Dagen idag 26 – 15 juli

Svanstein. Så heter en by i Övertorneå. Det namnet låter inte så värst tornedalskt, och det är det inte heller. Steinholtz, gift med Svanberg, grundade ett bruk dr 1753. Och då blev Turtola på västsidan om väylän Svanstein. På östsidan finns Turtola kvar. Då var det fråga om ett och samma land. Nu, sen 1809, går riksgränsen mitt i väylän, Torne älv. Idag är det Tornedalingarnas Dag, för andra gången i historien.

En detaljkarta med röda vandringsleder. Notera ortnamnen...

En detaljkarta med röda vandringsleder. Notera ortnamnen…

Där i Svanstein hörde okunniga och oupplysta OrdOdlaren två karlar prata. Vad? Lät som om hon borde förstå, men det var något okänt i mångt och mycket. ”Vad pratar ni?” ”Meänkieli”, var svaret, och de förklarade och upplyste med stor och glad vilja. Då, i början av 1990-talet, var denna dialekt ännu inte klassad som minoritetsspråk i Sverige, men 1999 hände det. Enligt OrdOdlaren en härlig blandning av gammal finska, nutida finska, svenska och äldre svenska med inslag av samiska. Och helt egna konstruktioner. Så tycker OrdOdlaren, som tyvärr inte har haft alltför många fler möjligheter att bekanta sig med språket. Trots Bengt Pohjanen och Mikael Niemi.

Väylä (som som finskt ord närmast betyder farled) är ordet för älv. Biili är förstås bil. Plakkari = ficka, ett ord som också används i slang-dialektal finska, åtminstone i överförd betydelse. Kläppi = barn (kläpp, säger man i viss svenska). Man är ingalunda ummikko, som betyder enspråkig!

Men det ville konungariket Sverige ha, enspråkighet, alltså. På 1880-talet pågick en stark försvenskningskampanj i tidens anda. I skolan var finska förbjudet, även på rasterna. Målet var nått 1920. Trodde man. Men meänkieli hade överlevt i stugorna, och 1957 tilläts finska på rasterna i skolorna. 1960 fanns finska med som ett ämne i skolan i Haparanda (Haaparanta = Aspstrand).

Tornedalingarna rör sig obehindrat över älven – väylä i den dag som idag är. ”Vi plockar det bästa från båda länderna”, hävdade de två karlarna ovan med ett stort smil. ”Det må sen gälla mobiloperatörer, matvaror, tågbiljetter – ja, en gång i tiden var det betydligt lättare att ta sig härifrån till Stockholm via Finland!” En kvinna berättade att hon en gång hade en palestinsk gäst, hon ville visa sina hemtrakter. Tills en bekant tulltjänsteman vid återkomsten till Sverige försynt påpekade:”Jag tror inte att din vän har visum till Finland”. ”Men vi har inte…” var hennes första tanke, tills det slog henne: andra sidan väylän är faktiskt ett annat land, trots det mina hemtrakter!

Sverige til lvänster, finland til lhöger. Torne älv med den berömda Kukkolaforsen i mitten

Sverige till vänster, Finland till höger. Torne älv med den berömda Kukkolaforsen i mitten

Idag, på Tornedalingarnas Dag, borde vi kunna hissa Meänflaku, flaggan som vågrätt är indelad i tre fält, uppifrån och ned i färgerna gult, vitt och blått. Tervetuloa fiiramhaan!

OrdOdlaren i Sverige. Skogen i bakgrunden är finsk.

OrdOdlaren i Sverige. Skogen i bakgrunden är finsk.

2 kommentarer (+lägga till din?)

  1. Lena i Wales
    Jul 16, 2016 @ 11:29:36

    Mycket intressant!!
    Det är inte klokt att myndigheter har försökt med det där tokiga försvenskandet. Samma gäller för walesiskan och gäliskan från Englands sida.
    Dessa minoritetsspråk är så viktiga för kulturen.
    Heltokigt!
    Ha en fin helg!

    Gilla

    • Märtha
      Jul 16, 2016 @ 12:09:41

      Tack! Vi finlandssvenskar känner också av en hel del strävanden till att utrota oss, från högsta beslutandehålll. Sjukvård på svenska anses inte ha så hög prioritet bland vissa politiker i Finland, t.ex. Vi får kämpa varje dag…

      Gilla

Bloggstatistik

  • 15,572 hits

Flagcounter

Flag CounterFlag Counter
att leva sin dröm

som självförsörjande ö-bo(nde)

Parasta lähteä nyt

Matkoja lähelle ja kauas

Lena i Wales

Bloggen om vad som händer här i Wales och vad man pratar om just nu, men också fakta om landet och hur det är att leva här. lenadyche(at)gmail.com

Livet efter 70

Ordbruk och bokstavsskötsel med varierande salladsingredienser.

DET SKA VARA LÄTT ATT LEVA....

Ordbruk och bokstavsskötsel med varierande salladsingredienser.

Debutsky's Blog - Inne i huvudet på en författare

Ironi blandas med egensinnig humor. Ibland kan inläggen ta ett och annat allvarligt galoppsteg.

%d bloggare gillar detta: